-
The aim of this PPP is to develop a sustainable supply chain for an edible oil, allanblackia.
وتهدف هذه الشراكة إلى إنشاء سلسلة توريد مستدامة لزيت طعام يُسمى ألانبلاكيا.
-
Development support would need to be provided for adjustment and help build sustainable supply capacities.
وسيكون من الضروري تقديم الدعم الإنمائي من أجل التكيف والمساعدة في بناء قدرات توريدية مستدامة.
-
A note on sustainable procurement is being finalized; training courses will be offered to procurement staff in January 2009 at Headquarters.
ويجري وضع اللمسات النهائية على مذكرة بشأن التوريد المستدام؛ وستُتاح الدورات التدريبية لموظفي التوريد عام 2009 في المقر الرئيسي.
-
More than 80 per cent of Governments surveyed found the United Nations Guidelines for Consumer Protection useful, and the same number have initiated information campaigns related to sustainable consumption.
وقد استحدثت أدوات جديدة بما في ذلك نهج دورة الحياة ونظم الإدارة البيئية والتصميم الإيكولوجي وسلسلة الإمدادات الخضراء والتوريد المستدام وإعداد التقارير البيئية.
-
In response to this situation, UNCTAD and IISD launched in 2004 the Sustainable Commodity Initiative (SCI), a multi-stakeholder platform to identify gaps and provide support for creating sustainable supply chains.
واستجابة لهذا الوضع، أطلق الأونكتاد والمعهد الدولي للتنمية المستدامة، في عام 2004، مبادرة الإنتاج المستدام للسلع الأساسية، وهي خطة متعددة الجهات صاحبة المصلحة ترمي إلى تحديد الثغرات وتقديم الدعم من أجل إنشاء سلاسل التوريد المستدامة.
-
It will be important that this be addressed through the use of both trade and development instruments that not only provide adjustment support, but also help build sustainable supply capacity, especially in least developed countries.
وسيكون من المهم أن يتم تناول ذلك عن طريق استخدام صكوك التجارة والتنمية التي لا تقدم فقط دعما لعملية التكيُّف بل أيضا تساعد في بناء قدرات التوريد المستدام وخاصة في أقل البلدان نموا.
-
Development support, including support through the "aid for trade" initiative, needs to be provided for meeting adjustment costs and helping build sustainable, competitive supply capacities, infrastructure development and diversification.
ويحتاج الأمر إلى تقديم الدعم للتنمية، بما في ذلك الدعم من خلال مبادرة "توفير المعونة من أجل التنمية"، للوفاء باحتياجات التكيف والمساعدة على بناء قدرات توريدية مستدامة وقادرة على المنافسة، وتطوير الهياكل الأساسية، والتنويع.
-
The representative of Japan highlighted the need to build national supply capabilities to attain sustainable development.
وأبرز ممثل اليابان ضرورة بناء قدرات وطنية للتوريد بهدف بلوغ التنمية المستدامة.
-
The representative of Japan highlighted the need to build national supply capabilities to attain sustainable development.
أبرز ممثل اليابان ضرورة بناء قدرات وطنية للتوريد بهدف بلوغ التنمية المستدامة.
-
Djibouti like other LDCs have consistently reiterated the need to for technical assistance and capacity building both in the context of the services negotiations and in setting up a sustainable domestic supply capacity.
أما جيبوتي فقد كررت التأكيد باستمرار، كغيرها من أقل البلدان نمواً، على الحاجة إلى المساعدة التقنية وبناء القدرات سواء في سياق المفاوضات بشأن الخدمات أو عند بناء قدرات توريد محلية مستدامة.